영어공부

We will never have enough time to pull it off.

뜌아 2018. 10. 25. 19:33

We will never have enough time to pull it off.


영어가 쉬우면서도 어려운 이유는 여러 가지가 있겠지만, 

뻔히 알고 있는 단어인데도 무슨 뜻인지 모를 때가 가장 당황스러운 상황인 것 같습니다. 

그래서, 영어로 된 컨텐츠들을 가능한 많이 듣고, 많이 보면서 여러 가지 상황에서 사용되는 단어와 idiom들을 찾아보면서 

그 의미들을 이해해 나가는 것이 가장 좋습니다. 편한 방법이라고 생각하고, 단어, 숙어집을 보면서 주르륵 외워버리면, 

그 순간은 저장이 되는 것 같이 보이지만 막상 내가 말하려고 하면 입으로 뱉어내기가 쉽지 않게됩니다. 


예를 들어, We will never have enough time to pull it off. 일산영어회화학원 수강생이라면 이 문장에서 

모르는 단어는 거의 없을 거에요. 그런데, 막상 해석을 하려면 그 뜻이 잘 잡히지 않는 경우가 바로 이런 문장 유형입니다. 

바로, pull이라는 동사 때문에 우리가 헷갈리는 건데요. pull 자체는 ‘잡아당기다’라는 뜻이라는건 알고 계시죠. 

그런데, pull이 여러 가지 전치사들을 만나면 완전히 다른 의미로 변신을 하기 시작합니다. 한번 구경해 볼까요?


pull off는 벗어나다, pull-off는 대피소를 말합니다. 

pull off socks는 양말을 벗다, pull something off 힘든 것을 성사시키다.

이렇게 pull과 off가 떨어져 있을 때와 나란히 사용될 때도 의미가 전혀 다르게 사용되니까 정말 쉽지 않지요?

pull-up은 턱걸이입니다. 


자, 이쯤 되면 정말 머리가 복잡해 지지요?

이럴땐 단순하게 다시 처음으로 돌아가 보는거에요. “We will never have enough time to pull it off.”는 

“좀처럼 충분한 시간을 내는 것이 쉽지 않을거야.”라는 의미입니다. 

그러면, 여기서 pull off는 위에서 배운 여러 가지 뜻 중에서 ‘성사시키다’라는 의미로 사용된 것이 되겠습니다. 


보통은, ‘쉽지 않다’라는 말을 하려고 할 때, it’s not easy to라는 말을 떠올리기 쉽습니다. 

하지만, never have~라는 표현도 ‘~을 갖기 힘든’이라는 의미로 자주 사용할 수 있으면 좋습니다. enough time to~는 ‘~을 하기에 충분한 시간’이라는 의미입니다. 

즉 pull it off와 함께 쓰이면 enough time to pull it off(충분한 시간을 내다)라는 의미가 됩니다. 


우리는 요즘 너무나 바쁜 하루하루를 살아가고 있어 enough time to pull it off, 

즉 충분한 시간을 내어 무언가를 즐기는 것 자체가 어려워지고 있어 보입니다. 

풍요로움 속에서 정신적인 빈곤이 찾아오지 않도록 우리 틈틈이 즐기며 살아가도록 노력해 보자구요!